Välkommen till eEn gratis, svensk Harry Potter-community

F5

Översättningar

Forum > Harry Potter > Översättningar

1 2
Bevaka tråden
Användare Inlägg
Borttagen

Avatar

+2


I HP finns det ju en hel del som är översatt till svenska. Kan du något på engelska som är översatt? Skriv det här, så skriver jag upp det i första inlägget!

Platser:
Diagongränden - Diagon Alley
Svartvändargränden - Knockturn Alley
Kråkboet - The Burrow
Trolldomsministeriet - The Ministry of Magic
Hogwarts skola för häxkonster och trolldom - Hogwarts school of witchcraft and wizardry

Namn:
Horace Snigelhorn - Horace Slughorn
Fenrir Grårygg - Fenrir Greyback
Tom Gus Mervolo Dolder - Tom Marvolo Riddle
Gyllenroy Lockman - Gildenroy Lockhart
Eileen Prins - Eileen Prince
Vingfåle - Buckbeak
Krake - Kreacher
Krumben - Crookhanks
Monsterögat Moody- Madeye Moody
Tjocke Munkbrodern - The Fat Friar
Grå Damen - The Grey Lady
Blodiga Baronen - The Bloody Baron
Den Tjocka Damen - The Fat Lady
Nästan Huvudlöse Nick - Nearly Headless Nick

Ämnen:
Örtlära - Herbology
Spådomskonst - Divination
Trollformellära - Charms
Trolldryckskonst - Potions
Förvandlingskonst - Transfiguration
Astronomi - Astronomy
Trollkonsthistoria - History of Magic

Saker:
Gobbstenar - Gobstones
Chokladgrodor - Chocolate Frogs
Horrokruxer - Horcruxes
Bludgers - Dunkare
Den gyllene kvicken - The golden snitch
Quaffle - Klonk
Bertie botts bönor i alla smaker - Bertie bott every flavour beans

Varelser/liknande:
Grindyloggar - Grindylows
Mugglare - Muggles
Trädgårdstomtar - Gnomes

Examen:
G.E.T - O.W.L
F.U.T.T - N.E.W.T
Utomordentligt - Outstanding
Över Förväntan - Exceeds Expectations
Acceptabelt - Acceptable
Dåligt - Dreadful
Bedrövligt - Poor
Knäppt - Troll

Annat:
Everlasting icicles - Evighetsistappar
Puffapod - Puffplanta
Lunascope - Lunoskop
Tagghorn - Prongs
Slingersvans - Wormtail
Tramptass - Padfoot
Måntand - Moony

20 jul, 2014 22:51

Detta inlägg ändrades senast 2014-07-25 kl. 09:30
Antal ändringar: 9

Borttagen

Avatar


Ett namn är ju Gyllenroy Lockman - Glidenroy Lockhart(tror jag?) Om dt nu räknas

21 jul, 2014 12:01

Borttagen

Avatar


Jag har för mig att Eileen Prince heter Eileen Prins i den svenska översättningen ... ^^

21 jul, 2014 15:04

Aurora Borealis
Elev

Avatar


vingfåle= buckbeak
krake= Kreacher
krumben= crookhanks

ska se om jag kommer på fler...

Edit:
Nästan huvudlösa nick = nearly hedles nick
Tjocka damen= fat lady
Blodige baronen=Bloody baron
Gråa damen =grey lady
Alla spöken heter nog något annat...

https://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=https%3A%2F%2Fdata.whicdn.com%2Fimages%2F175692001%2Foriginal.gif https://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=https%3A%2F%2F66.media.tumblr.com%2Fdb8d1711bc63744b82279761530bc36a%2Ftumblr_omd18hr3mu1qbc2ylo1_400.gif

21 jul, 2014 20:28

Detta inlägg ändrades senast 2014-07-23 kl. 09:02
Antal ändringar: 1

Evreka
Elev

Avatar


Utmärkt tråd!

De djuren som bor i familjen Weasleys rabatter heter gnomes på engelska och (om jag minns rätt) trädgårdstomtar på svenska - urfånig översättning, men, men...

Lite översättningar som andra hjälpt mig med tidigare:

Everlasting icicles = evighets istappar!
Puffapod = Puffplanta
Lunascope = Lunoskop

Bludger = Dunkare

Roa er med HP Puzzles på: Try & Trix (Engelska)

21 jul, 2014 20:49

Matilda weasley
Elev

Avatar


Monsyerögat Moody- Madeye Moody (stav?)

Jag är jag, det är inte du :P https://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=https%3A%2F%2F68.media.tumblr.com%2F57e8999c49956bb29eebe70931704396%2Ftumblr_o7ow9t5suP1uusboho1_500.gif

23 jul, 2014 00:21

Lovebottom
Elev

Avatar


Ska snart läsa Harry Potter på engelska och har bara läst dem på svenska, bra att den här översättningen finns!

https://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=https%3A%2F%2F33.media.tumblr.com%2F21fc10e7c502ae2cec31096ca79808c8%2Ftumblr_nfxxnz9FsW1tiyc3to1_500.gifhttps://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=https%3A%2F%2F38.media.tumblr.com%2F3ad50e7207946ec77bd0cb9a132d5874%2Ftumblr_mhnxfswEeV1r42er4o2_500.gif

24 jul, 2014 08:18

EmahS
Elev

Avatar


Skrivet av Evreka:
De djuren som bor i familjen Weasleys rabatter heter gnomes på engelska och (om jag minns rätt) trädgårdstomtar på svenska - urfånig översättning, men, men...


Fast garden gnomes är trädgårdstomtar... Det är en direktöversättning

https://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=http%3A%2F%2F25.media.tumblr.com%2Ftumblr_me286fYtEh1ruzvefo1_500.gif https://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=http%3A%2F%2F24.media.tumblr.com%2Ftumblr_m7oekvYHbC1rc1gvjo3_r1_500.gif

24 jul, 2014 08:33

Aurora.S
Elev

Avatar


Bertie botts bönor i alla smaker=Bertie bott every flavour beans

24 jul, 2014 10:52

Borttagen

Avatar


Paulina Black, du kan ju göra en egen kategori för quidditch-saker istället för att sätta dom i saker kanske(bara ett tips förstås)

24 jul, 2014 22:52

1 2

Bevaka tråden

Forum > Harry Potter > Översättningar

Du får inte svara på den här tråden.