Ljudböckerna vs Böckerna?
Forum > Harry Potter > Ljudböckerna vs Böckerna?
Användare | Inlägg |
---|---|
GodricH
Elev ![]() |
eftersom jag har dyslexi så har jag inte läst böckerna utan har bara lyssnat på dem via en daisyspelare. Hon som läser in böckerna på svenska kan nog vara den sämsta uppläsaren någonsin eftersom hon har samma tonläge, samma röst oavsett om det är harry,ron hermoine, snape osv, MEN Steven fry säger bara mannen myten legenden, har olika tonlägen, har en röst åt VARJE person i boken, rätt så imponerande, dessutom så har den engelska versionen också lagt till backgrund ljud när tex
Spoiler: men också i trean Tryck här för att visa! Spoiler: Tryck här för att visa! 18 nov, 2011 18:08 |
Borttagen
![]() |
Jag har lyssnat på 1-4 på svenska som ljudbok.
Dock orkade jag inte mer, för Krister Henriksson är ingen bra uppläsare, dels gör han alla namn försvenskade (härmiåne och drakkomalfojj). Minns också att han hade något konstigt uttal på Lupin, typ rrjjlljjuupin, haha. Skulle gärna lyssna på engelska, tänk om J K herself skulle läsa in dem. Det hade varit helt freakin' awesome. 18 nov, 2011 18:29 |
Hannie Lovegood
Elev ![]() |
Jag har bara läst böckerna. Jag tror att dem är bättre eftersom man får föreställa sig lite mer själv med röster och sånt.
![]() 18 nov, 2011 18:47 |
felix felicis
Elev ![]() |
De svenska ljudböckerna har Krister Henriksson läst in.
Han är väldigt duktig och förmedlar känslan rätt. Men hans uttal förstör mycket. Annars får man ju en egen känsla om man läser själv. Sedan är det Stephen Fry som läser in de brittiska engelska ljudböckerna. Han är jättebra. Men jag föredrar nog böckerna, det är lättare att ta med och man kan göra om i huvudet själv. ![]() ![]() ![]() 18 nov, 2011 19:54 |
Victoire Weasly
Elev ![]() |
Jag lyssnade på lite av den svenska ljudboken när jag var mindre. Jag kommer inte ihåg så mycket men gillade inte hans utal på "Hermione".
![]() ~MY TUMBLR~ 18 nov, 2011 22:38 |
Luna.Lovegood
Elev ![]() |
Jag har hört trean på engelska, och fyran och sexan på svenska. Jag tycker de är ungefär lika bra som böckerna. Böckerna har ju klar fördel i att man kan "höra" uttal som man själv gillar det, men i ljudböckerna vägs det upp av att man kan somna till dem, och missa den där långtråkiga stunden när man slutat läsa, men inte kan somna.
Jag tyckte inte om Stephen Fry. Han låter så skarp, och elak när han gör rösterna. Krister Henriksson tycker jag mer om. Han är lugn, och har en röst man kan slappna av mer med. Men det blir väldigt förstört av att han uttalar alla namn fel. Typ så här (- är för att visa mer exakt hur han säger, inte för att visa på uppehåll ![]() Dumbledore: Dam-ble-dor Hufflepuff: Huff-le-puff Hermione: Herr-mi-åne Ravenclaw: Rav-änn-klav Draco: Dracko Och en massa andra liknande saker, som jag retar mig på. En nackdel med det är att båda låter högre och konstigt i vissa situationer. T.ex, att de skriker ibland. Det blir svårt att slappna av då, och man vaknar lätt till om man nästan somnar. På CD 4 i den flammande bägaren på svenska skriker de så mycket i början att jag nästan alltid hoppar över den, eftersom jag inte kan slappna av då. 18 nov, 2011 22:39 |
gabbe
Elev ![]() |
19 nov, 2011 08:48 |
Salle
Elev ![]() |
Böckerna kanske är roliga men när man sitter i bilen och åker as långt kanske man inte orkar läsa böcker
![]() 19 nov, 2011 08:55 |
Freja
Elev ![]() |
Jag föredrar böckerna.
Everything is Dramione and nothing hurts. 23 nov, 2011 13:16 |
Elphaba
Elev ![]() |
Jag föredrar böckerna, men ljudböckerna är säkert jättebra om man åker bil, eller om man har svårt att läsa.
Läs gärna mina fanfictions; Som du (Lily och Petunia) och Andromedas val. ^^ 23 nov, 2011 13:21 |
Du får inte svara på den här tråden.