Svenska översättare
Forum > Harry Potter > Svenska översättare
Användare | Inlägg |
---|---|
DeathDownAlex
Elev ![]() |
Ja det känns lite patetiskt.... men de har ändrat det i mina svenska böcker
![]() 4 sep, 2011 13:19 |
grodan-boll
Elev ![]() |
Ja! Stör mig asmycket när dom skriver namnen fel.
För om det typ står ffå istället för få gör det ju inte så mkt, men när dom skriver McDonagall, Henry & Voldemort istället för Mcgonagall, Harry och Dumbledore har det gått liiiiite för långt SpellHallow44 @ Pottermore http://spellhallow.tumblr.com/ 4 sep, 2011 13:34 |
Knizzlare
Elev ![]() |
Skrivet av Dini99: Håller med ! vissa saker bara SUGER ! en gång skrev dom att Det var VOLDEMORT fast det skulle vara DUMBLEDORE ! ja menar det är lite skillnad ! Harry var på Dumbledors kontor och dom höll på att prata , helt plötsligt så bara VOLDEMORT sa : bla bla ! Ja, så stod det i boken jag läste också! ![]() ![]() 4 sep, 2011 13:38 |
Ginny00
Elev ![]() |
Skrivet av Dini99: Håller med ! vissa saker bara SUGER ! en gång skrev dom att Det var VOLDEMORT fast det skulle vara DUMBLEDORE ! ja menar det är lite skillnad ! Harry var på Dumbledors kontor och dom höll på att prata , helt plötsligt så bara VOLDEMORT sa : bla bla ! Det får mig alltid att dö av skratt. "Nevilles föräldrar blev torterade av Bellatrix Lestrange", sa Voldemort och tittade på Harry. (Lr vad det nu står) Liksom. Eh. 4 sep, 2011 13:38 |
cannedcorn
Elev ![]() |
Shit vad störande. Varför skulle man ens komma på tanken att översätta Mcgonagall till Mcdonagall? Sjukt.
Men då ska vi vara glada att vi inte bor i Norge! Karaktärerna har ju helt sjuka namn. Typ Helga Håsblås, Albus Humlesnurr, Madam Pomfritt, Nilus Langballe (Neville Longbottom) osv. Det är helt sjukt x) Och alla som heter Black heter Svaart på norska.. ![]() ![]() 4 sep, 2011 13:43 |
mellanrum
Elev ![]() |
Skrivet av Ginny00: Skrivet av Dini99: Håller med ! vissa saker bara SUGER ! en gång skrev dom att Det var VOLDEMORT fast det skulle vara DUMBLEDORE ! ja menar det är lite skillnad ! Harry var på Dumbledors kontor och dom höll på att prata , helt plötsligt så bara VOLDEMORT sa : bla bla ! Det får mig alltid att dö av skratt. "Nevilles föräldrar blev torterade av Bellatrix Lestrange", sa Voldemort och tittade på Harry. (Lr vad det nu står) Liksom. Eh. Ahahhaah xDDD Stackars översättare n_n'' ![]() 4 sep, 2011 13:45 |
Katla
Elev ![]() |
Skrivet av Anapneo: haha gud! jag har lånat en väldigt gammal version av de vises sten, så det kan ju vara därför, jag vet inte om dom har fixat det i dom senare böckerna... i mean, WHAT IDIOT WRITES MCDONAGALL? oh this makes me mad... Jag har från första tryckningen, där står det inte McDonagall någonstans.. ♏︎ 4 sep, 2011 13:47 |
Anapneo
Elev ![]() |
4 sep, 2011 13:58 |
MagiSmurfen
Elev ![]() |
Är det olika översättare till olika utgåvor?
Jag har aldrig stött på "McDonagall", men jag har de böckerna där spegeln heter Erised-spegeln, vilket jag är väldigt tacksam över. "Harry looked up into the fierce, wild, shadowy face and saw that the beetle eyes were crinkled in a smile." 4 sep, 2011 14:03 |
Anapneo
Elev ![]() |
4 sep, 2011 14:21 |
Du får inte svara på den här tråden.