Välkommen till eEn gratis, svensk Harry Potter-community

F5

Svenska översättare

Forum > Harry Potter > Svenska översättare

1 2 3 4 5 6
Bevaka tråden
Användare Inlägg
DeathDownAlex
Elev

Avatar


Ja det känns lite patetiskt.... men de har ändrat det i mina svenska böcker

4 sep, 2011 13:19

grodan-boll
Elev

Avatar


Ja! Stör mig asmycket när dom skriver namnen fel.
För om det typ står ffå istället för få gör det ju inte så mkt, men när dom skriver McDonagall, Henry & Voldemort istället för Mcgonagall, Harry och Dumbledore har det gått liiiiite för långt

SpellHallow44 @ Pottermore http://spellhallow.tumblr.com/

4 sep, 2011 13:34

Knizzlare
Elev

Avatar


Skrivet av Dini99:
Håller med ! vissa saker bara SUGER !
en gång skrev dom att Det var VOLDEMORT fast det skulle vara DUMBLEDORE ! ja menar det är lite skillnad !

Harry var på Dumbledors kontor och dom höll på att prata , helt plötsligt så bara VOLDEMORT sa : bla bla !


Ja, stod det i boken jag läste också!

https://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=http%3A%2F%2F25.media.tumblr.com%2F82486a7d24290c82d9ac5db56737c905%2Ftumblr_mijpvdQWu81qmls91o4_250.gifhttps://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=http%3A%2F%2F25.media.tumblr.com%2F8d16457e566f9d2b88a0c731044fcff9%2Ftumblr_mijpvdQWu81qmls91o6_250.gif

4 sep, 2011 13:38

Ginny00
Elev

Avatar


Skrivet av Dini99:
Håller med ! vissa saker bara SUGER !
en gång skrev dom att Det var VOLDEMORT fast det skulle vara DUMBLEDORE ! ja menar det är lite skillnad !

Harry var på Dumbledors kontor och dom höll på att prata , helt plötsligt så bara VOLDEMORT sa : bla bla !


Det får mig alltid att dö av skratt.
"Nevilles föräldrar blev torterade av Bellatrix Lestrange", sa Voldemort och tittade på Harry.
(Lr vad det nu står)
Liksom. Eh.

4 sep, 2011 13:38

cannedcorn
Elev

Avatar


Shit vad störande. Varför skulle man ens komma på tanken att översätta Mcgonagall till Mcdonagall? Sjukt.

Men då ska vi vara glada att vi inte bor i Norge! Karaktärerna har ju helt sjuka namn. Typ Helga Håsblås, Albus Humlesnurr, Madam Pomfritt, Nilus Langballe (Neville Longbottom) osv. Det är helt sjukt x) Och alla som heter Black heter Svaart på norska..

https://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=http%3A%2F%2F25.media.tumblr.com%2Ftumblr_lmfgl0PDiO1qgwefso1_500.gif https://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=http%3A%2F%2Fs2.favim.com%2Forig%2F28%2Fawesome-daenerys-targaryen-emilia-clarke-game-of-thrones-Favim.com-238110.gif

4 sep, 2011 13:43

mellanrum
Elev

Avatar


Skrivet av Ginny00:
Skrivet av Dini99:
Håller med ! vissa saker bara SUGER !
en gång skrev dom att Det var VOLDEMORT fast det skulle vara DUMBLEDORE ! ja menar det är lite skillnad !

Harry var på Dumbledors kontor och dom höll på att prata , helt plötsligt så bara VOLDEMORT sa : bla bla !


Det får mig alltid att dö av skratt.
"Nevilles föräldrar blev torterade av Bellatrix Lestrange", sa Voldemort och tittade på Harry.
(Lr vad det nu står)
Liksom. Eh.


Ahahhaah xDDD Stackars översättare n_n''

https://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=http%3A%2F%2F25.media.tumblr.com%2Ftumblr_lsnesfVGVK1qbteqxo2_500.gif

4 sep, 2011 13:45

Katla
Elev

Avatar


Skrivet av Anapneo:
haha gud! jag har lånat en väldigt gammal version av de vises sten, så det kan ju vara därför, jag vet inte om dom har fixat det i dom senare böckerna... i mean, WHAT IDIOT WRITES MCDONAGALL? oh this makes me mad...

Jag har från första tryckningen, där står det inte McDonagall någonstans..

♏︎

4 sep, 2011 13:47

Anapneo
Elev

Avatar


^konstigt, det gör det i min iallafall... den är svensk..

https://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=http%3A%2F%2Fdata.whicdn.com%2Fimages%2F12232616%2Ftumblr_lonplzulDM1qczbm0o1_500_large.gif https://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=http%3A%2F%2F27.media.tumblr.com%2Ftumblr_lq5usgFffW1qckbr7o8_250.gif https://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=http%3A%2F%2F30.media.tumblr.com%2Ftumblr_lq5usgFffW1qckbr7o1_250.gif

4 sep, 2011 13:58

MagiSmurfen
Elev

Avatar


Är det olika översättare till olika utgåvor?
Jag har aldrig stött på "McDonagall", men jag har de böckerna där spegeln heter Erised-spegeln, vilket jag är väldigt tacksam över.

"Harry looked up into the fierce, wild, shadowy face and saw that the beetle eyes were crinkled in a smile."

4 sep, 2011 14:03

Anapneo
Elev

Avatar


^spegeln heter väl erised spegeln i alla böcker? :o
Men i den bok jag har står det iallafall så....

https://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=http%3A%2F%2Fdata.whicdn.com%2Fimages%2F12232616%2Ftumblr_lonplzulDM1qczbm0o1_500_large.gif https://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=http%3A%2F%2F27.media.tumblr.com%2Ftumblr_lq5usgFffW1qckbr7o8_250.gif https://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=http%3A%2F%2F30.media.tumblr.com%2Ftumblr_lq5usgFffW1qckbr7o1_250.gif

4 sep, 2011 14:21

1 2 3 4 5 6

Bevaka tråden

Forum > Harry Potter > Svenska översättare

Du får inte svara på den här tråden.