Hur uttalar ni Hermione?
Forum > Harry Potter > Hur uttalar ni Hermione?
Användare | Inlägg |
---|---|
Linni
Elev ![]() |
Var på Harry Potter utställningen i Norrköping för några veckor sedan och såg där en förälder och ett barn. (För er som inte vet det så ställer de bland annat ut kläder som olika karaktärer har haft på sig i filmerna). Barnet frågade sin förälder vem som hade haft på sig en viss klänning under julbalen och föräldern svarade Hermione. Inget konstigt med det förutom uttalet på Hermione, föräldern uttalade namnet Herrmijone. Herrmijone?! What?! Om du ska uttala namnet på svenska så antar jag att det skulle bli det, men jag var ändå väldigt chockad. Jag har aldrig hört någon uttala det så förut, har ni? Och är det bara jag som tycker otroligt synd om barnet som får växa upp och tro att hon heter Herrmijone?
![]() ![]() 4 aug, 2014 23:15
Detta inlägg ändrades senast 2014-08- 4 kl. 23:19
|
Fellrendión
Elev ![]() |
4 aug, 2014 23:17 |
Linni
Elev ![]() |
Skrivet av Fellrendión: Usch! xD Hörmajni (eller egentligen engelskt uttal.) Menar du inte Norrköping förresten? Jo det gör jag, haha. ![]() 4 aug, 2014 23:19 |
Vildvittra
Elev ![]() |
Skrivet av Linni: Var på Harry Potter utställningen i Jönköping för några veckor sedan och såg där en förälder och ett barn. (För er som inte vet det så ställer de bland annat ut kläder som olika karaktärer har haft på sig i filmerna). Barnet frågade sin förälder vem som hade haft på sig en viss klänning under julbalen och föräldern svarade Hermione. Inget konstigt med det förutom uttalet på Hermione, föräldern uttalade namnet Herrmijone. Herrmijone?! What?! Om du ska uttala namnet på svenska så antar jag att det skulle bli det, men jag var ändå väldigt chockad. Jag har aldrig hört någon uttala det så förut, har ni? Och är det bara jag som tycker otroligt synd om barnet som får växa upp och tro att hon heter Herrmijone? ![]() Saken är ju den att Hermione uttalas så på svenska, tex ljudböckerna på Svenska. Finns inget rätt och fel där och barnet kommer lära sig. Tänk på Lockhart som blir Lockman osv. Jag har lyssnat på ljudböckerna och uttalar det så fast ändrar mig till det "riktiga" när jag talar med folk ![]() "Flitwick är en mycket liten man, med en mycket lång stav." 4 aug, 2014 23:20 |
Linni
Elev ![]() |
Skrivet av Vildvittra: Skrivet av Linni: Var på Harry Potter utställningen i Jönköping för några veckor sedan och såg där en förälder och ett barn. (För er som inte vet det så ställer de bland annat ut kläder som olika karaktärer har haft på sig i filmerna). Barnet frågade sin förälder vem som hade haft på sig en viss klänning under julbalen och föräldern svarade Hermione. Inget konstigt med det förutom uttalet på Hermione, föräldern uttalade namnet Herrmijone. Herrmijone?! What?! Om du ska uttala namnet på svenska så antar jag att det skulle bli det, men jag var ändå väldigt chockad. Jag har aldrig hört någon uttala det så förut, har ni? Och är det bara jag som tycker otroligt synd om barnet som får växa upp och tro att hon heter Herrmijone? ![]() Saken är ju den att Hermione uttalas så på svenska, tex ljudböckerna på Svenska. Finns inget rätt och fel där och barnet kommer lära sig. Tänk på Lockhart som blir Lockman osv. Jag har lyssnat på ljudböckerna och uttalar det så fast ändrar mig till det "riktiga" när jag talar med folk ![]() Oj, det visste jag inte. Jag såg alltid filmerna på svenska när jag var liten och då sa de Hermione med engelskt uttal, eller minns jag helt fel? ![]() 4 aug, 2014 23:22 |
Borttagen
![]() |
Jag säger typ "Hörmajoni" eller något.
![]() 4 aug, 2014 23:26 |
Vildvittra
Elev ![]() |
Skrivet av Linni: Skrivet av Vildvittra: Skrivet av Linni: Var på Harry Potter utställningen i Jönköping för några veckor sedan och såg där en förälder och ett barn. (För er som inte vet det så ställer de bland annat ut kläder som olika karaktärer har haft på sig i filmerna). Barnet frågade sin förälder vem som hade haft på sig en viss klänning under julbalen och föräldern svarade Hermione. Inget konstigt med det förutom uttalet på Hermione, föräldern uttalade namnet Herrmijone. Herrmijone?! What?! Om du ska uttala namnet på svenska så antar jag att det skulle bli det, men jag var ändå väldigt chockad. Jag har aldrig hört någon uttala det så förut, har ni? Och är det bara jag som tycker otroligt synd om barnet som får växa upp och tro att hon heter Herrmijone? ![]() Saken är ju den att Hermione uttalas så på svenska, tex ljudböckerna på Svenska. Finns inget rätt och fel där och barnet kommer lära sig. Tänk på Lockhart som blir Lockman osv. Jag har lyssnat på ljudböckerna och uttalar det så fast ändrar mig till det "riktiga" när jag talar med folk ![]() Oj, det visste jag inte. Jag såg alltid filmerna på svenska när jag var liten och då sa de Hermione med engelskt uttal, eller minns jag helt fel? På filmernas Svenska uttal tror jag de uttalar det som de gör på engelskan ![]() "Flitwick är en mycket liten man, med en mycket lång stav." 4 aug, 2014 23:29 |
Linni
Elev ![]() |
Skrivet av Vildvittra: Skrivet av Linni: Skrivet av Vildvittra: Skrivet av Linni: Var på Harry Potter utställningen i Jönköping för några veckor sedan och såg där en förälder och ett barn. (För er som inte vet det så ställer de bland annat ut kläder som olika karaktärer har haft på sig i filmerna). Barnet frågade sin förälder vem som hade haft på sig en viss klänning under julbalen och föräldern svarade Hermione. Inget konstigt med det förutom uttalet på Hermione, föräldern uttalade namnet Herrmijone. Herrmijone?! What?! Om du ska uttala namnet på svenska så antar jag att det skulle bli det, men jag var ändå väldigt chockad. Jag har aldrig hört någon uttala det så förut, har ni? Och är det bara jag som tycker otroligt synd om barnet som får växa upp och tro att hon heter Herrmijone? ![]() Saken är ju den att Hermione uttalas så på svenska, tex ljudböckerna på Svenska. Finns inget rätt och fel där och barnet kommer lära sig. Tänk på Lockhart som blir Lockman osv. Jag har lyssnat på ljudböckerna och uttalar det så fast ändrar mig till det "riktiga" när jag talar med folk ![]() Oj, det visste jag inte. Jag såg alltid filmerna på svenska när jag var liten och då sa de Hermione med engelskt uttal, eller minns jag helt fel? På filmernas Svenska uttal tror jag de uttalar det som de gör på engelskan ![]() Då minns jag rätt. ![]() ![]() 5 aug, 2014 10:07 |
Borttagen
![]() |
När mamma läste första boken för mig och min bror (detta var år 2000) så uttalade hon det Herrmijone. Så jag växte som upp med det fram tills att filmerna kom
![]() 5 aug, 2014 10:24 |
HuffiePuffie
Elev ![]() |
Uttalar typ '' Hermajni'' eller något liknande, själva poängen att jag inte tar med ''E'' som finns i slutet.
Ah, jag vet inte om det finns rätt eller fel.. Det beror på personen och språket den talar, i guess. EDIT: Det brukar faktiskt variera för mig, brukar säga Hermajni eller Hörmajni.. Heheheh. 5 aug, 2014 11:11 |
Du får inte svara på den här tråden.